Размер шрифта
A- A+
Межбуквенное растояние
Цвет сайта
A A A A
Изоображения
Дополнительно

Разделы сайта

Главная

Архив новостей

20.11.2019

Методическое объединение классных руководителей

       Приобщились к национальному наследию

С целью создания условий для повышения методической культуры, совершенствования методики работы классных руководителей в Средней школе № 2 г. Жабинки организовано и действует учебно-методическое объединение.

         Для проведения второго заседания по теме «Особенности организации работы классных руководителей по приобщению учащихся к национальной культуре, к истокам народного творчества, традициям и обычаям белорусского народа в рамках Года малой родины» была выбрана форма выездного заседания с посещением д.Стойлы Пружанского района.       

  Эта деревня на Пружанщине долгие годы была известна как малая родина скульптора-самоучки Николая Тарасюка. Его работы включены в список нематериального культурного наследия Беларуси. Долгие годы он оставался единственным жителем родной деревни. В 2015 году Николая Васильевича не стало. А Стойлы продолжают жить.

         В начале прошлого века в Стойлах было 46 дворов. Уже многих нет, а в тех домах, что остались стоять, заколочены ставни. Летопись деревни, что в самой гуще Беловежского леса, этнограф Лариса Быцко собирала по крупицам в архивах последнего коренного жителя – деда Тарасюка. Он успел рассказать про свою маленькую родину не только ей, но и всему миру.

      Экскурсию по Стойлам мы начинаем с поклонного креста на «главной площади» – треугольном пятачке, на котором сходятся две улицы. Возле него большой стенд, на котором нарисована подробная карта деревни (по данным на середину XX века). На ней отмечен каждый дом с указанием «уличного имени» его владельца. Коричневым цветом отмечены сохранившиеся дома. Синим – те, которых уже нет.

         – Это дома-призраки, – говорит хозяйка агроусадьбы «Стулы» Лариса Быцко, указывая на синие хатки. – Информацию для этой карты мы собирали по крупицам методом живой истории: разговаривали с Тарасюком, искали бывших жителей Стойл в Бресте, соседних деревнях. В итоге восстановили на карте деревню такой, какой она была раньше.

   После смерти Николая Тарасюка Лариса стала единственным официально зарегистрированным жителем Стойл. Как признается женщина, сюда ее привела любовь к творчеству народного мастера.

         После смерти Николая Тарасюка народная тропа в Стойлы не заросла. Супруги Быцко открыли в центре села агроусадьбу «Стулы». Отремонтировали хозяйский дом, построили просторный культурно-образовательный центр «Вясковы рэнесанс», в котором круглый год проводятся фольклорные фестивали, поэтические вечера, пленэры и возрождают белорусскую батлейку.

         – Когда Николая Тарасюка не стало, мы с мужем задумались о том, как о нем людям рассказывать. И тогда мне приснился спектакль в жанре батлейки о Тарасюке, о Стойлах, о том, как исчезают деревни. У нас есть большой аудио- и видеоархив записей встреч с Тарасюком. Все материалы мы отдали известному брестскому поэту и журналисту Николаю Прокоповичу и попросили написать пьесу о Тарасюке и о том, как исчезают белорусские деревни. Он долго думал, я ему звонила, вдохновляла – и он написал пьесу «Прытулак памяцi». Народные мастера Беларуси Анатолий Турков из Каменца и Владимир Чиквин из Кобрина вырезали из дерева кукол, построили батлейку. Над постановкой спектакля работала целая команда единомышленников из общественного объединения любителей искусств «Тур», музыкальным оформлением спектакля занимался Игорь Поляшенко, режиссером стала заслуженная актриса Беларуси Тамара Тевосян.

         С пьесой «Прытулак памяцi» супруги Быцко объездили Беларусь, ближнее и дальнее зарубежье. Помимо гастролей, Лариса и Александр организовывают представления у себя в агроусадьбе:

         –  Нам это очень нравится. А еще мы своим примером мотивируем людей. Мы ведь этим занялись, когда нам было уже за 50 лет. Молодежь смотрит, слушает и думает: «А я ведь такой молодой, у меня все впереди». Наши дети нами очень гордятся.

        Сейчас в репертуаре семейного батлеечного театра Быцко три пьесы: «Прытулак памяцi», «Цар Iрад» и рождественское представление «Палеская батлейка». Последняя постановка основывается на Евангелии Федора Климчука, который перевел его на «гаворку» своего родного села Симоновичи. Лариса родилась в 20 километрах от этого места, в деревне Огдемер.

         –  Он над переводом работал 15 лет. Меня это очень вдохновило. Есть такое поверье, что язык, на который переведена Библия, никогда не исчезнет. Когда я взяла в руки это Евангелие, у меня было впечатление, что все мои предки встали из могил и рассказывают мне эту историю. Это же мой родной язык. На премьеру «Палескай батлейкi» в Стойлы приехали около 70 человек. В постановке участвовали сестры Лукьянович из деревни Лесники Дрогичинского района. Они на своей «гаворке» исполняли народные песни. А народный мастер Иван Супрунчик из деревни Теребеличи Столинского района вырезал для батлейки деревянные фигурки.

         Как признается Лариса, агроусадьба для них с мужем все еще остается скорее дорогостоящим хобби. В Стойлах они проводят практически все выходные. Правда, отдохнуть получается редко из-за постоянного потока гостей. Только за новогодние праздники в прошлом году они приняли у себя около 400 человек. Большинство приезжали отведать белорусской кухни, посмотреть батлейку и поучаствовать в мастер-классах по ремеслам. Много было и детей. Супруги уже и на предстоящие праздники подготовили интересную программу с квестами, играми, развлечениями, мастер-классами по изготовлению рождественских венков.

         – Когда к нам дети приезжают, я их спрашиваю: «Детки, вам нравится белорусский язык?». Все говорят: «Нет». Я говорю: «Ну тогда вам придется потерпеть три часика». Они терпят-терпят, а когда уезжают, говорят: «Да пабачэння, дзякуй, мы яшчэ прыедзем», – улыбнулась собеседница.
         Посещение д.Стойлы с ее культурно-образовательным центром «Вясковы рэнесанс» оставило незабываемые впечатления об увиденном и подарило новые знания для педагогов школы. В дальнейшем в планы организации шестого школьного дня с целью приобщения к народным традициям и родному языку будут включены такие же поездки для учащихся и их родителей.